Интервью с Владимиром Пахомовым

19 декабря в СибГУ им. М.Ф. Решетнева состоялась открытая лекция с главным редактором портала Грамота.ру, членом Экспертного совета Тотального диктанта, научный сотрудник отдела культуры русской речи института русского языка им. В.В.Виноградова Российской академии наук Владимиром Пахомовым. Мы побеседовали с Владимиром Марковичем и задали ему актуальные вопросы о состоянии и развитии  русского языка.

 

Елизавета Бельская: Хочу начать нашу беседу с вопроса на интерес. Если вдруг кто-то из вашего окружения вдруг «звОнит» или заказывает «свежее кофе», вы поправляете этого человека?

Владимир Пахомов: Ну, это вещи разные. ЗвОнит, как я говорил, — это отклонение от литературной нормы и признаётся недопустимым, а кофе в среднем роде в разговорной речи допускается уже много десятилетий. Во втором случае поправить не за что, потому что человек, говорящий «свежее кофе» или «черное кофе», — не совершает ошибки. Я стараюсь исправлять в двух случаях: если я вижу, что человек выступает публично и ошибка может его скомпрометировать или если этот человек изучает русский язык, например, ребёнок или иностранец. У меня много друзей-иностранцев, есть знакомая девушка из Польши, которая виртуозно владеет русским языком, но иногда допускает ошибки в ударении, я её, конечно, поправляю, чтобы её уровень владения русским языком стал еще лучше. Надо ли поправлять носителей русского как родного – это сложный и деликатный вопрос. Я  стараюсь в таких случаях не поправлять, потому что этим можно действительно обидеть человека. В каких-то случаях важнее не прерывать коммуникацию, чтобы она всё-таки состоялась. Рекомендуется повторить слово, в котором допущена ошибка, в правильном варианте и дождаться вопроса: «А почему ты так говоришь»? Я пробовал этим рекомендациям следовать – бесполезно, я не дожидался такого вопроса — и перестал так делать.

Е.Б.: В сегодняшнем выступлении вы упоминали, что нормы русского литературного языка изменчивы. Поделитесь с нами экспертным мнением: не слишком ли стремителен процесс изменений?

В.П.: Изменения идут с разной скоростью в разные эпохи. Нам может казаться, что они быстро меняются, потому что мы можем не знать каких-то нюансов. Например, когда был скандал по поводу новых норм. Журналисты нам говорили, что теперь правильно говорить йогУрт. Но это была большая-большая неправда. Ударение йогУрт – это старая норма XIX века, а ударение йОгурт – это фактически вторичное заимствование с другим ударением из английского языка. Поэтому когда кажется, что нормы очень быстро меняются, то мы можем просто не знать каких-то деталей. В языке всё плавно и постепенно, есть периоды, когда изменения идут бурно, а когда — очень медленно. Но это, как правило, связано не с языковыми факторами. Например, конец XIX – начало XX века, когда был всплеск языковых изменений. Рубеж XX и XXI веков тоже дал всплеск языковых изменений.

Е.Б.: Нам, как будущим специалистам в сфере связей с общественностью, необходимо знать, важно ли быть грамотным в профессиональных коммуникациях?

В.П.: Важно, потому что для того, чтобы к человеку прислушивались, в какой бы области он ни говорил и ни считался экспертом, важно, чтобы его речь была грамотной. Потому что если человек говорит или пишет с ошибками, многие не станут прислушиваться к тому, о чём он пишет или говорит. Мои коллеги-лингвисты сравнивают неграмотную речь с пятном на дорогом галстуке. Он вроде бы дорогой, но из-за пятна всё впечатление о человеке портится. Грамотность – это очень и очень важное качество современного успешного человека. Грамотным сейчас быть модно, и это здорово.

Е.Б.: А что насчет сленговых выражений? Допустимы ли они в профессиональных коммуникациях?

В.П.: Если мы говорим об официальном диалоге, то речь должна оставаться чистой и литературной. Если ситуация касается непринужденной беседы, то сленговые слова всегда присутствуют. В общем, очень важно переключать регистры. В современном мире, когда мы часто общаемся с помощью гаджетов, в социальных сетях, в мессенджерах нужно всегда помнить, где мы можем сказать, например, «сорян», а где мы не можем отходить от строгой литературной нормы. Один из главных коммуникативных навыков сейчас – это умение переключать регистры.

Интервью взяла Елизавета Бельская,
студентка второго курса ИСИ,
координатор информационной работы XV Енисейской открытой
олимпиады по русскому языку «СМОРодина 2018»